روزنوشت ارشد ۹۵یادگیری واژگان انگلیسی با نورمن لوئیس

یادگیری واژگان انگلیسی با نورمن لوئیس

دو هفته‌ای است که با نورمن لوئیس دوست شده‌ام!

گمان نمی‌کنم داوطلبی در فضای ارشد کنکور مدیریت باشد که نسبت به درس زبان و علی‌الخصوص یادسپاری واژگان بی‌تفاوت باشد. می‌دانیم که بیشتر داوطلبان از درس زبان فراری هستند و حذفش می‌کنند؛ اما کمال‌طلبان، برای کسب رتبه درست و درمان، ناگزیر به مطالعه درس زبان انگلیسی هستند. بسیاری را دیده‌ام که علیرغم توانایی خوب‌شان در مقوله زبان و به دلیل کمبود اعتماد به‌نفس، به کسب درصدهای ۲۰ تا ۳۰ رضایت داده‌اند؛ و البته، با دیگرانی هم صحبت کرده‌ام که علیرغم ضعف بنیادی‌شان در مبحث زبان، رؤیابافی می‌کنند و مترصد کسب درصدهای ۷۰ به بالا هستند، که راستش اگر بالاتنه‌شان را بر پایین‌تنه‌شان تقسیم کنیم و با معدل مؤثرشان جمع کنیم به زور به ۳۰ درصد می‌رسد. درباره درس زبان بالاخره چه باید کرد؟

بین خودمان بماند که تحلیل درس زبان در کنکور ارشد را بسیار پیچیده می‌دانم و به قطعیت نمی‌توانم درباره خواندن یا نخواندن مقوله زبان اظهارنظر کنم. روی کاغذ می‌دانم و می‌توانم برای برخی دوستان ثابت کنم که کسب درصد ۶۰ چندان سخت نیست؛ اما در واقعیت، نیک می‌دانم که سخت، و نیازمند زحمت فراوان است. دوستانی که سطح زبان‌شان متوسط است، می‌توانند به حداقل چهار تست از ۱۰ تست واژگان پاسخ درست دهند. اگر گرامر نیم‌بندی هم بدانند که به سهولت می‌توانند یکی دو تست گرامر را شکار کنند که در مجموع می‌شود شش تست ناقابل. همین داوطلبان اگر چهار پنج تکنیک پاسخ‌گویی به متن‌های زبان تخصصی را یاد بگیرند شک ندارم می‌تواند چهار تا شش تست را به خوبی شکار کنند. یعنی داوطلبی با سطح متوسط زبان با اندکی هوشمندی می‌تواند نزدیک ۴۰ درصد از درس زبان انگلیسی امتیاز کسب کند که نتیجه‌ای چشم‌گیر است!

اگر همین داوطلبان، بتوانند دامنه واژگان‌شان را توسعه دهند، بی‌شک می‌توانند تست‌های زبان عمومی و تخصصی بیشتری شکار کنند و وارد کریدور پنجاه درصدی‌ها شوند که اگر برسند، عالی است. صعود به ارتفاعات بالاتر، مستلزم مطالعه هدفمند گرامر، مطالعه متن‌های بسیار و تست‌زنی فراوان است؛ اما بین خودمان بماند که تسلط بر واژگان، کلید توفیق در شکار امتیاز از تست‌های زبان عمومی و تخصصی است. بیایید رؤیاپردازی کنیم و فرض کنیم واژه‌های بسیاری را آموخته‌ایم و می‌توانیم هفت تا هشت تست واژگان را شکار کنیم. اگر قدری هوشمند باشیم حداقل باید بتوانیم سه تا چهار تست گرامر را هم شکار کنیم که به طور متوسط می‌شود ۱۲ تست ناقابل. اگر خوب تمرین کرده باشیم باید بتوانیم حداقل سه تست از هر متن‌های سه‌گانه درک‌مطلب را بزنیم که در نهایت می‌شود ۹ تست از ۱۵ تست زبان تخصصی. پس، روی کاغذ توانسته‌آیم ۲۱ تست زبان، معادل ۷۰ درصد را شکار کرد کنیم که نتیجه‌ای رؤیایی است!

شاید اغراق‌آمیز است، اما واقعیت این است که هم ۱۲ تست زبان عمومی و هم ۹ تست زبان تخصصی در دسترس هستند. پیش‌تر عرض کردم که تسلط بر واژگان، کلید توفیق در شکار تست‌های زبان است. اما می‌دانیم که یادسپاری تمام واژگان زبان انگلیسی نشدنی است؛ پس، داوطلبان باید بتوانند واژگان مهم‌تر و کلیدی‌تر را یاد بگیرند. برای این‌کار می‌شود به توصیه‌های عمومی گوش داد واژگان کتاب‌های معروف ۵۰۴ و ۴۵۰ تافل و ۴۰۰ تافل و ۱۱۰۰ واژه ضروری یا تمام واژگان آزمون‌های تافل و آیلتس و GRE و SAT را پیدا کرد و یاد گرفت؛ اما واژگان دیگری هم هستند که ممکن است در تست‌ها مطرح شوند.

چاره چیست؟

این پرسش را اگر از افراد فعال و ناآشنای فعال در بازار ارشد مدیریت بپرسید، شما را به فلش‌کارت و لایتنر و G5 و کدسازی و تصویرسازی و امثالهم حواله می‌دهند و یادسپاری لغت‌های بیشتر را توصیه می‌کنند؛ اما این‌کاره‌ها درباره یادگیری پیشوندها و پسوندها و تسلط بر ریشه‌های مهم و پرکاربرد لاتین و یونایی و چگونگی ترکیب‌شان برای ساخت واژگان صحبت می‌کنند. زبان انگلیسی از خانواده زبان‌های آلمانی است؛ اما جذاب است بدانید که بین ۵۰ تا ۷۰ درصد واژگان زبان انگلیسی ریشه در واژه‌های زبان لاتین و یونایی دارد. پس، بهتر است حداقل نیمی از وقت‌مان را صرف یادیسپاری سنتی واژگان و نیم دیگر را صرف یادگیری فاخر و تکنیکی واژگان و ساخت کلمه‌ها کنیم. یادگیری ساخت کلمه، یعنی نقش ریشه، پیشوند و پسوند را در یک واژه مشخص درک کنیم. مزیت مطالعه ریشه واژه‌های انگلیسی آن است که نگاه‌مان را عمیق‌تر می‌کند. به طور مثال، داوطلبی که واژگان را به طور سنتی آموخته است، در برابر Revive می‌گوید «احیاء» یا «بازگشت زندگی» که درست است؛ اما داوطلبی که با ساختار واژگان آشناست می‌داند که Vive یا Viv از Vivere‌ زبان لاتین نشأت گرفته است و چیزی مربوط به زندگی (Live) است و پیشوند Re‌ نیز به مترادف با «تکرار» یا «بازگشت» است. پس، می‌فهمد که معادل Revive می‌شود بازگشت زندگی یا همان احیای خودمان. فهم معنای یک ریشه مانند Viv به داوطلب کمک می‌کند که اگر معنای یک واژه را نمی‌داند، بتواند دایره معنای مرتبط با آن را پیش‌بینی کند. از این رو، شما باید بتوانید دایره واژگان Survive و Vivid را پیش‌بینی کنید. همین‌طور، داوطلب سنتی‌خوان می‌داند که معادل Benefactor می‌شود درست‌کار، نیکوکار، بانی خیر و امثالهم. اما داوطلبی که واژگان را درست و درمان آموخته است در بطن همین واژه، ریشه‌های Bene و Fact را تشخیص می‌دهد. واژه Bene یعنی خوب، و واژه Fact که از Facere لاتین مشتق شده است معادل انجام دادن، کاری کردن، ساخت و امثالهم معنا می‌شود؛ پس ترکیب‌شان می‌شود کار خوبی انجام دادن. پسوند or هم می‌گوید این آدم خوب‌کردار است. پس هرجا با ریشه Bene روبرو شوید، می‌توانید پیش‌بینی کنید که واژه مذبور درباره یک چیز یا کار خوب مانند Benefaction، Benign، Benefit و Benedict است؛ که این آخری از ترکیب ریشه Bene با Dict به معنای گفتن ساخته شده است و راست‌گفتار معنا می‌شود. اگر خوب فکر کنید Dict را در بطن واژگان Dictate معادل دیکته کردن یا Dictator معادل دیکتاتور دیده‌اید، ندیده‌اید؟

یادسپاری و یادگیری سنتی و تکنیکی واژگان انگلیسی باید به طور هم‌زمان انجام شود که منجر به یادگیری سریع‌تر، عمیق‌تر، ماندگارتر و البته لذت‌بخش‌ترمی‌شود. گفته شده است با یادگیری هفتاد تا هشتاد ریشه، و چهل تا پنجاه پیشوند و پسوند اصلی و پرکاربرد (یک‌پنجم کتاب ۵۰۴) می‌شود دایره معنایی حداقل سه هزار واژه انگلیسی را پی‌بینی کرد. فوق‌العاده نیست؟

و اما منابع!

کتاب‌های متعدد و متنوعی را می‌توانید تهیه و مطالعه کنید که بهترین‌شان به زعم دوست خوبم، امیرحسین مردانی کتاب سبزرنگ Merriam-Webster Vocabulary Builder است که البته چاپ آن به تازگی تمام شده است. اما به شخصه و به توصیه دوست دیگرم، سروش عبدالله‌زاده، کتاب سفیدرنگ Word Power Made Easy نورمن لوئیس را با اولویت بالاتر توصیه می‌کنم. هر دو کتاب خوب‌اند و داشتن جفت‌شان را توصیه می‌کنم. بخوانید و ببینید با کدام‌شان بهتر می‌توانید رابطه ذهنی و قلبی برقرار کنید. بی‌شک کتاب‌های خوب دیگری مانند Verbal Advantage هم هستند که می‌توانند ابتیاع و استفاده شوند؛ اما پس از یکی دو ماه تحقیق و مشورت با بزرگان این حوزه، بر همان دو کتاب تأکید می‌کنم. به شخصه یادگیری واژگان انگلیسی با نورمن لوئیس را بیشتر دوست دارم. ساختار محتوایی استادانه، لحن طنز و مثال‌های فوق‌العاده،‌ ویژگی متمایز کتاب نورمن لوئیس است!

این را بگویم و خلاص که تمام دوستان می‌توانند از این منابع استفاده کنند؛ اما دوستانی که به درصدهای بالاتر از ۶۰ فکر می‌کنند باید از این‌گونه منابع استفاده کنند تا گرفتار شیطنت طراحان تست‌ها نشوند!

10 نفر درباره «یادگیری واژگان انگلیسی با نورمن لوئیس» صحبت کرده‌اند

  1. محسن

    سلام

    منون،مطلبتان بسیار عالی و مفید بود

    ١- محتوای کتاب‌های Merriam-Websters-Vocabulary-Builder و Word Power Made Easy همون پیشوند و پسوند و ریشه هست؟

    ٢- اگه لطف کنید و در مورد تکنیک پاسخگویی به زبان تخصصی مطلبی بزارید یا وب‌سایت یا لینکی مفید معرفی بفرمائید ممنون میشیم.

    موفق باشید

    1. جواد زارعی نویسنده

      سلام برادر؛

      یک. این کتاب‌ها از منظر فنی درباره این‌ها صحبت می‌کنند و مطالب‌شان را مبتنی بر حوزه موضوعی ریشه‌ها دسته‌بندی کرده‌اند و درباره پیشوندها و پسوندها در حین صحبت درباره ریشه‌ها صحبت می‌کنند.

      دو. این کتاب‌ها بین ۴۰۰ تا ۵۰۰ صفحه در قطع پالتویی هستند.

      سه. برای پاسخ‌گویی به تست‌های زبان عمومی از کتاب زیر ذره‌بین و برای زبان تخصصی از کتاب زبان تخصصی ناصرزاده استفاده کنید.

      هستم در خدمت‌تان // جواد زارعی

  2. محبوبه

    سلام

    با اجازه آقای زارعی، آقای بابک بوترابی در قسمت رادیو مشاوره وب‌سایت‌شان مطالبی درمورد روش‌های درس‌خوانی گفتن که خالی از لطف نیست که سری بزنید…

    یا علی

    1. جواد زارعی نویسنده

      سلام خواهرم؛

      یک. بابک بوترابی از انسان‌های نیک روزگار، و از ارشدخوانده‌های باسواد دانشگاه تهران است..

      دو. قرار بود که در این مسیر همراهی‌شان کنم که نشد. خدا را شکر می‌کنم که بابک خان همت کرد و قصد خود را عملی کرد.

      گوش می‌دهیم و استفاده می‌کنیم // جواد زارعی

  3. ساناز

    سلام

    ممنون میشم بفرمایید چرا لینک های آقای بوترابی دانلود نمی شوند.

    ممنون که مطالب مفید رو معرفی میکنید

    1. جواد زارعی نویسنده

      سلام خواهرم؛

      یک. فایل‌های صوتی جناب بوترابی در وب‌سایت پیکوفایل هاست شده‌اند و باید از آنجا دانلود شوند. اگر مشکلی در این‌باره دارید با خودشان مطرح کنید که پاسخ‌گو هستند.

      دو. اگر هم منبع خوبی کشف کردید، معرفی کنید تا درباره‌شان با دوستان صحبت کنیم.

      ارادت و احترام // جواد زارعی

  4. محسن

    سلام

    از سبک آقای بوترابی هم خوشمان آمد، کارش خوب بود.
    درسته که صحبت‌هاش تقریباً تکراری هستن و همین حرف‌های آقای زارعی هستند؛ اما چون صوتیه آدم روحیه بهتری میگیره. ازش ممنونیم!

    من تمام فایل‌هاشون رو دانلود کردم و همشون رو گوش دادم، اگه از دوستان کسی نتونسته دانلود کنه بگه واسش ایمیل کنم یا تو تلگرام یا واتس‌اپ بفرستم.

  5. سروش عبداله زاده

    سلام دوست عزیز. مطلبتون خیلی خوب بود. در آینده ی نزدیک وبلاگی آموزشی درست می کنم و مطالب بیشتری در اختیار شما و دوستان قرار می دهم.

    سپاس گزارم

    1. جواد زارعی نویسنده

      سلام برادر؛

      یک. آقا دل‌مان برای‌تان تنگ شده است!

      دو. بی‌صبرانه، راه‌اندازی وبلاگ‌تان را انتظار می‌کشم.

      توفیق‌تان را خواستارم // جواد زارعی

دیدگاه‌ها بسته هستند.